当前位置:首页经验技巧Excel经验excel图表

excel表格怎么变术语库

2024-07-24 12:29:11

1.如何使用Multiterm Convert转换Excel术语库

方法步骤如下:

1、工具/原料

(1)wps

2、首先我们需要安装trados2014,可以看到在电脑“开始”选项中有一个SDL文件夹,点击这个文件夹,可以看到里面有两个子文件夹,我们再点击“MutiTerm2014”可以找到我们需要的“MutiTerm Convert”,如图

(1)接下来找到“MutiTerm Convert”之后,单击图标,就可以看到以下界面,我们可以看到界面上有介绍“MutiTerm Convert”的功能。我们只需点击“下一步”即可

(2)然后又出现一个界面,我们看到这个界面里面有“新建转换会话”和“加载现有的转换会话”两个选项,默认的是第一个,我们如果没有建立过转换会话,就选择第一个即可。然后点击“下一步”

3、第二步,在这里,我们要转换的是excel文件,所以选择倒数第二项“Microsoft Excel”选项。选择之后,就可以点击“下一步”,如图

(1)下面之后又出现一个界面,需要我们添加需要转换的excel表格。我们来看一下我们的excel表格的格式,第一列是中文,第二列是英文

(2)我们找到所要添加文件的位置,然后点击“浏览”,添加文件

4、最后完成之后,我们就可以在术语库中看到我们导入的术语了,效果如图

上述即:如何使用Multiterm Convert转换Excel术语库的方法,供出现此问题的朋友们参考和使用

5、如果上述功能都无法使用,可能是程序出现了问题。建议重新下载安装试试,建议使用wps office 2016:www.3322.cc/soft/9218.html

2.如何使用Multiterm Convert转换Excel术语库

工具/原料 Trados2014 电脑 Excel术语库 方法/步骤 1 首先我们安装trados2014之后,我们可以看到在电脑“开始”选项中有一个SDL文件夹,点击这个文件夹,可以看到里面有两个子文件夹,我们再点击“MutiTerm2014”可以找到我们需要的“MutiTerm Convert”。

2 找到“MutiTerm Convert”之后,单击图标,就可以看到以下界面,我们可以看到界面上有介绍“MutiTerm Convert”的功能。我们只需点击“下一步”即可。

3 下一步之后,又出现一个界面,我们看到这个界面里面有“新建转换会话”和“加载现有的转换会话”两个选项,默认的是第一个,我们如果没有建立过转换会话,就选择第一个即可。然后点击“下一步”。

4 我们可以看到这里有转换格式的选项,MutiTerm Convert可以帮助我们转换7种术语库文件,在这里,我们要转换的是excel文件,所以选择倒数第二项“Microsoft Excel”选项。选择之后,就可以点击“下一步”了。

5 之后又出现一个界面,需要我们添加需要转换的excel表格。我们来看一下我们的excel表格的格式,第一列是中文,第二列是英文。

我们找到所要添加文件的位置,然后点击“浏览”,添加文件。 6 添加上之后,如下图,我们可以看到第二行至第四行有三个文件,就是multiterm convert转换的三个中间文件,这三个文件会自动保存到与excel术语表相同的文件夹中,也可以重新选择需要保存的位置。

然后我们继续点击“下一步”。 7 这一步中,我们要设置标题字段,multiterm convert里面默认标题字段为第一行,所以我们一定要保证所转换的excel表格第一行不是术语。

然后我们要为第一列的术语指定索引字段。我们先选中CN列,将字段指定为“Chinese”,再选中EN列,指定为"English"。

指定完成后,可以点击“下一步”。 8 这里,我们没有需要说明的字段,可以直接点击“下一步”。

9 我们可以看到界面出现了文件的信息,我们要仔细看一下文件转换的类型与中间文件保存的路径是否与我们需要的一致,然后下一步。 10 我们可以看到开始转换了,转换完成后,我们再点击下一步,就完成了这次转换。

点击完成,convert将会自动关闭。 11 我们下面要将转换好的术语导入SDL术语库。

我们双击SDL Multiterm2014术语库,创建一个新术语库。创建完成后,会弹出一个术语库向导,点击“下一步”。

12 在新出现的界面中选择“载入现在术语库定义文件”,选择我们刚才转换中三个中间文件中的xdt格式的文件,然后点击下一步。然后自定义用户友好名称和说明。

点击下一步。 13 我们在设置索引字段时已经将语言设置完成,这里我们直接点击下一步。

在说明字段时也点击下一步,直到完成。 14 我们还需要将生成的xml文件导放术语库。

我们选择术语库管理-导入,选中第一个项目,点击右键,选择“处理”。 15 我们可以看到弹出的窗口,需要选择导入文件与日志文件,我们找到生成的xml文件,添加之后,日志文件就被自动转入。

16 我们可以为不完整条目设置排除文件的路径,根据自己的需要设置。然后点击下一步。

17 完成之后,我们就可以在术语库中看到我们导入的术语了。

3.trados 2014 的术语库快捷键怎么设置

我使用2009的,下面的记忆库可以在2007使用,但是术语库只针对2009。

象群网论坛资源:

Trados Studio 2011 试用版下载

Trados 2011 首份中文评测(一)

SDL SDLXLIFFConverter 下载

Trados 2009视频教程,记忆库/术语库下载资源

20分钟入门(一):准备工作

20分钟入门(二):创建/设置项目

20分钟入门(三):翻译内容

20分钟入门(四):验证和生成译文

良好的习惯(一):“打开文档”和“新建项目”

良好的习惯(二):“Ctrl + 回车”的意义

术语库教程(一):术语库在编辑器中的四种操作

术语库教程(二):Excel 制作术语库

术语库教程(三):利用网络资源快速创建术语库

术语库教程(四):微软官方术语库和TBX文件格式

术语库教程(五):中文<=>;多语种的微软官方术语库

记忆库与术语库

欧盟委员会翻译司官方记忆库

2011年微软官方术语库(三语):中文、英语、德语

医学术语库(中英文)

31个俄汉、汉俄记忆库TMX

法律专业英中记忆库sdltm

23本金山快译专业词典术语库

法律英语词典集锦(纸质词典PDF版及在线法律英语词典)

4.Trados7.0如何导入术语?在哪下术语库?

术语库网上是很难找到的。

这个属于翻译人员的核心技术,一般还是自己积累起来的比较好。导入1、用Excel准备双语对照文件,以英汉对照为例,第一列愿望,第二列译文2、将文件复制到word中,将表格转换为文字3、将^p替换为<0}^p{0>,将制表符^t替换为<}0{>,将正文最后多余的标签删除,在正文第一行原文前加{0>4、打开workbench,创建或打开tm,tools,cleanup,或者汉化版的工具-分析,添加刚才处理的word文件,勾选update tm,这样就把原来excel里的词汇导入进去了。

5.如何导出trados术语库为excel

操作步骤如下:(1)在创建Trados项目时,将创建的翻译记忆库的“断句规则”设为“基于段落的断句”,如图1所示。

图1. 设置翻译记忆库断句规则

(2)将翻译后的双语文件“导出以进行外部审校”,将“布局类型”改为“上下”。如图2所示。

图2. 导出为上下对照的布局类型

(3)取消“修订”状态,删除导出的Word文件中多余的列和行,仅剩下段落对照的原文和译文表格。如图3所示。

图3. 删除Word中多余的行和列

(4)选中表格,在Word中选择“表格工具”的“布局”,单击“转换为文本”,将表格转换为文本。如图4所示。

图4. 将Word的表格转换为文本

(5)生成了英中上下段落对照的Word文件,如图5所示。


电脑版

免责声明:本站信息来自网络收集及网友投稿,仅供参考,如果有错误请反馈给我们更正,对文中内容的真实性和完整性本站不提供任何保证,不承但任何责任,谢谢您的合作。
版权所有:五学知识网 Copyright © 2015-2024 All Rights Reserved .